Festivities

  • Date: Oct. 20th

    In San Simón and San Judas festivity day, the anniversary of the final conquest of Zahara by the Christians, which took place in 1483, is commemorated.

    The central event consists of the procession of the banner that waved, as a sign of conquest, on top of the “Torre del Homenaje” that day. During those days, several cultural events are celebrated (all in one week) such as the following ones: Painting contests, poetry, photography and also exhibitions and conferences about local history and traditions.

    Activities:
    Apart from the ones already mentioned, cultural week ends with:
    • Traslado del Pendón (banner transfer).
    • The Mayor's speech
    • Local festival opening speech
    • Popular lunch in Plaza del Rey
  • Date: August.

    In August of every year, the fair and some festivities are celebrated in a particular way in Zahara. There are contests for all ages, dancing and releasing heifers. One of the most relevant aspects is that the families that once left this land, meet up again on these days.
  • Date: June 24th.

    As a welcome to the summer, a pilgrimage is celebrated in Arroyomolinos in honour to the Saint. The oldest pilgrimage of Zahara starts with the transfer of the Saint from the San Juan Chapel to Arroyomolinos. The Saint is surrounded by pilgrims and that is how the pilgrimage in Zahara began. Not long ago, before the waters of the lake flooded the orchards of Arroyomolinos, it was a very familiar place since the families of Zahara moved to Arroyomolinos welcomed by the local families to spend a beautiful day together. Nowadays it have lost a little of that essence but it is still celebrated very enthusiastically.

    Activities:
    • Mass in honour of the Saint.
    • Float Contest.
    • Music for dancing.
    • Bar and restaurant service.
  • Date: June..

    The first cults were held in Lieja in the year 1230. Pope Urban IV was the one who extended them to the whole Church through the papal bull transiturus de hoa mundo in 1261.
    The provincial council of Tarragona introduces the celebration of Corpus Christi in 1301.
    There is not much exact evidence of the public celebrations in honour of the Santísimo Sacramento during the 13th century.
    The first data that almost guarantee its celebration goes back to the beginning of the 15th century in Toledo; although other opinions affirm that it was celebrated for the first time in Toledo in the year 1280 and two years later in Seville.
    Its celebration had become widespread and popularized in all the Spanish kingdoms in the fifteenth century. It is linked to the Eucharistic plays, which were presented for a long time, reaching its maximum splendour in XVI and XVII centuries.
    Corpus Christi is celebrated in Zahara since its reconquest (1483). A fact that proves its magnificent custody, dating from the fifteenth century. It is actually the festivity that zahareños (people from Zahara) feel most proud of and which that has been partly emulated by neighbouring villages as Algodonales and El Gastor. This is, in our opinion, must be related to the fact that both localities depended administratively on Zahara until the 19th century. As an evidence of this, neither Grazalema nor Prado del Rey, even though they are neighbouring villages, imitate this Zahara’s festivity.

    The Corpus Christi in Zahara has been declared a Festival of National Tourist Interest (the only Corpus Christi that has this title in all of Andalusia) since April 24, 1980, and it was also declared a Festival of National Tourist Interest of Andalusia. Order of May 20th, 1997. These titles were obtained by its singular prominence during the celebrations of Spain and Andalusia.
    It is the most important festivity of Zahara, and one of the most important in Spain in terms of tradition, beauty and uniqueness.
    Las descripciones literarias de nuestro Corpus son abundantes y variadas. Por su precisión y sobriedad vamos a citar las siguientes:

    "Cuando después de subir por callejas pinas y angostas, el viajero arriba alo alto de la encaramada villa, se estremece ante el insólito paisaje que sus asombrados ojos contemplan. Los zahareños, con encomiable empeño y luego de improbos afanes, han recreado un maravilloso bosque repleto de verdor, fragancia luz y color.
    El suelo de las calles está tupidamente alfombrado de fresca y glauca hierba. Las paredes aparecen profusamente tapadas por ramas de chopos entreveradas con flores, adelfas y plantas aromáticas. Los relucientes balcones son cubiertos con mantones valiosos y colchas bordadas y, estrategicamente desperdigados, pequeños altares de un exorno primoroso esperan a que la procesión, repitiendo las pautas de un rito secular que se remonta a los albores cristianos de la población, haga estación ante ellos en su recorrido anula por las plazas y calles principales del engalanado y concurrido pueblo.
    Acabada la solemne misa concelebrada, el Santísimo Sacramento, arropado en una custodia centenaria, sale del templo parroquial de Santa maría de la Meza, otrora sede arciprestal, bajo un suntuoso palio rojo y gualda y cuyos seis varales portan, dignos y cuidadosos, varones próceres de la villa. El cortejo lo abre un tintineante guión barroco de plata y lo contemplan los niños de la primera comunión, autoridades variopintas y una multitud de fervientes católicos que rezan y cantan embargados de emoción y de acendrada espiritualidad. Una banda musical alegra, con sus sones e himnos patrios, el aire perfumado de la soleada mañana zahareña. Lenta, majestuosa y acompañada de cántigos, plegarias, lluvia de pétalos y repicar jubiloso de campanas, la procesión sacramental del Cuerpo de Cristo termina su recorrido y retorna a su sacro recinto.
    Cuando, al atardecer, el viajero se aleja de Zahara y del altivo castillo a cuyos pies se cobija, siente la grata e imborrable impresión de que ha asistido a un irrepetible acto litúrgico que todas las primaveras brota y se representa en un marco natural e histórico de inmarcesible belleza."

    "A las cinco amanecieron las flores, las macetas, las paredes encaladas. A las ocho Zahara se convierte en armonía de aroma y colorido, cuando ya estaba a punto de convertirse en tarjeta postal."
    José Mª Pemán 1.974

    "Desde el amanecer, en junio anda el alba por las cinco, entran en el pueblo caballerías cargadas de ramas zarzas y retamas de la sierra. Zahara posee uno de los más hermosos sotobosques del mundo, desde la aulaga al lentisco, y sobra donde cortar. A las nueve de la mañana, continúan escribiendo en 1978 los hermanos José y Jesús de las Cuevas en su monografía sobre Zahara, el pueblo ha cambiado de aspecto. Los arbustos, los árboles enteros, cubren las paredes de todas las casas, hasta más allá de los balcones del segundo piso. Hay quien necesita sólo para su fachada 40 ó 50 cargas de ramas. Sobre ellas caen combadas y todavía con el doblez de la cómoda, los ricos paños que se conservan en las casas de los pueblos antiguos para ocasiones semejantes. También están las inefables colchas de color de oro que, en la mañana y sobre el verde, fulgen como topacios, Y los encajes. Hay casas donde la vegetación ha cubierto la fachada y, luego, han tenido que hacer un hueco con el hacha para entrar. El suelo está tapizado de juncias espesísimas con un acre olor a río."
    José y Jesús de las Cuevas 1.978

    Los actos litúrgicos se celebran por la mañana, con una misa concelebrada en la Iglesia Parroquial desde donde una vez terminada ésta saldrá la procesión con el Santísimo bajo palio, que hara estación en los numeroso altares que se levantan a lo largo de todo el recorrido.
    Terminada la celebración religiosa, sigue la fiesta popular con conciertos de músicas medievales, músicas de baile hasta la madrugada, concursos etc.
  • Date: February/March.

    Carnival is a great tradition and it its level of participation is really high, taking into account the participation of the entire province, since children and adults participated in what is called “chirigotas”.
    The main acts of the carnival are the passacaglia, which runs through the streets of the town leaving the “flavour” of the first pasodobles, cuplés and reaching every single corner of the village. The local festival opening speech takes place next, in order to continue with the performances of the infantile and adult groups. The spontaneity and the party are present during the whole weekend in every street of Zahara, concluding with the delivery of plaques of honour and the “entierro de la Algarroba” (burial of the carob) on Sunday.